英語・英会話

【イギリス英語】挨拶はHow are you?だけじゃない!

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

 

こんにちは、Mikanです。

初めて海外で生活をすることになった私にとって、イギリスで生の英語を聞けることはとても新鮮な経験でした。

これから時々、私の1年間の経験に基づくイギリス人がよく使う表現シリーズをお届けしたいと思っています!

今回はシリーズ第一弾、挨拶で使う表現です。

 

日本では、英語の挨拶といえば

How are you ?
 I’m fine, thank you.

ですよね。

How are you ? と聞かれたら、反射的にI’m fine.って口から出てくるくらい、もう小学生くらいの頃から刷り込まれてますよね!笑

 

さて。

私がイギリスに来てから最初に不思議に思ったこと。

それは会う人会う人に、出会い頭に Are you all right ? と聞かれることでした。

借りている家のエージェントさん、お店の店員さん、英会話の先生の旦那さん、などなど。

 

はじめは、

私もしかして心配されてるのかな?不慣れに見えるのかしら?

なんて思いました(笑)

でもそうではなくて、Are you alright ? は、 How are you ? と同じ挨拶表現だったのです。

心配されているわけではなく、単に「やぁ、元気?」と聞かれているだけだったみたい。ほっ笑

 

よく聞く挨拶表現

 

How are you ?
Are you all right ?
Are you OK ?
How have you been ?(少し久しぶりの時に、元気にしてた?というニュアンス)

これに対して、I’m fine. と答えるイギリス人に私はまだ出会ったことがありません。

日本人はついつい言っちゃうんですけどね!笑

イギリス人がよく使うお返事表現

I’m all right.
I’m ok.
I’m (very) good.
I’m well.
Not bad.

末尾には必ずthank you. が付きます。

“ I’m “ を省略して、よりカジュアルに “All right, thank you.” “Very good, thank you.”などと言うことも多いです。

それから日本だと、How are you ? と聞き返したい時に、And you ? と聞き返すように教わりますよね。

ですが、実際にはHow are you ? と聞かれて、How are you ? と返しても全く問題ないようです。

(例)

A) Hi, How are you ?

B) All right, thank you. How are you ?

A) I’m ok, thank you.

こんな感じですね!

 

でも私は未だに、咄嗟に I’m fine. と答えてしまうことも多々あります。笑

少しでも現地の人たちに近づくためにも、挨拶から真似していきたいですね。

最後までお読みいただきありがとうございます。

Mikan

f:id:minabritish:20170719234508j:plain にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ
ABOUT ME
Minami
元イギリス駐在妻(2016-2021)。現在は横浜で男児2人の育児に奮闘する傍ら、女性誌メディアのブロガーやフリーのライターとして活動中。ヌン活・ランチ巡りが好き。