こんにちは、みかんです。
先日、International wivesの集まりで、日本茶を紹介しました。
「イギリスのtea ceremony(=afternoon tea)についてみんなで学ぼう!」というテーマだったのですが、
他の国のお茶についても少し知りたいということで、日本茶を持ってきて簡単に説明をしてほしい、とお願いされたのです。
お願いされたポイントは、以下3点。
・簡単に2分程度で
・tea ceremonyがあるなら、それについての説明
・飲み方
うーん。
日本のtea ceremonyというと、茶道が思いつきますが、私は茶道を習ったことがありません。
さらに、パワーポイントなどで写真を見せながらだったらまだ説明出来る気もするのですが、あのスペシャルな茶器やお作法について、口頭で2分で説明するのは無理だろうと判断しました。笑
なので、茶道というtea ceremonyの存在は伝えつつ、日常的には日本茶(緑茶)を飲むよ〜ということを、簡単に簡単に説明することにしました。
英会話の先生に文法等の細かい点をチェックしてもらったので、参考までに載せておきますね!
Today, I’m talking about Japanese green tea.
In Japan, there is a traditional tea ceremony called “Sado”.
In Sado, the master of the ceremony invites guests and serves Japanese traditional tea called “Matcha”.
Making and drinking Matcha is solemn and complicated.
If we want to learn how, we need to learn it in a Sado lesson.
Sado is based on the Japanese spirit of hospitality.
On the other hand, Japanese people drink normal green tea on a daily basis.
It’s simple to make.
You put the tea leaves into a pot, pour the hot water in and wait 30-90 seconds.
Green tea is good for your health and your skin. Please try it !
どうでしょう、とても簡単です。笑
後半の日本茶の飲み方についても、湯の温度などにも気を配るのが正式なものだと思うのですが、イギリス人でも紅茶を飲むときにお湯の温度にまで気をつけている人を見たことがないのでw、より簡単な説明にしました。
もっとプレゼン時間を貰えるのであれば、パワポを使って茶道の背景や抹茶のお作法などについて説明してあげると、皆とても興味を持ってくれると思います!(可能であれば実演も・・・!)
今回は、日本から持ってきていた急須を持参したのですが、それでも”very beautiful !!” “Where did you buy it !?” と、感激してくれました^^
日本茶は健康に良い、ということはなんとなくみんな知っているようで、飲んでみたい〜と寄ってきてくれたり、家で飲みたいから茶葉をちょっと分けてくれないかと言う人がいたり(笑)
みんなが興味を持ってくれて嬉しかったです。
実は以前、日本の文化についてもっと長いプレゼンをしたことがあります。
このお話は、私のプレゼン必勝法と合わせて(笑)、また今度ご紹介させていただきますのでお楽しみに!^^
最後までお読みいただきありがとうございます。
みかん