英語・英会話

【イギリス英語】別れの挨拶、何て言う?

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

こんにちは、Mikanです。

今回は別れの挨拶についてご紹介します。

以前、こちらの記事↓↓で、出会いの挨拶をご紹介しました。

【イギリス英語】挨拶はHow are you?だけじゃない! こんにちは、Mikanです。 初めて海外で生活をすることになった私にとって、イギリスで生の英語を聞けることはとても新鮮な経...

出会いの挨拶にもさまざまな種類がありましたが、別れの挨拶もバラエティに富んでいます。
それでは早速見ていきましょう!

1. Bye / Bye-bye / Bye for now / Bye now

まず、日本でもよく知られている”Bye”を使った表現です。

・Bye
・Bye-bye

この二つは一般的ですね。Bye-byeはよりカジュアルな感じで、「ババーイ」と言います。

”Good bye”は意外とあまり耳にしません。

・Bye for now

今日のところはさようなら、というニュアンス。

・Bye now

Bye for nowよりもカジュアル。それじゃあまたね、というニュアンス。

2. Take care

直訳すると、「気をつけてね」という意味です。

こちらに来た当初は、”Take care!”と言われて何のこっちゃ?と思っていたのですが、日本でも帰り際に「気をつけてね〜」と言いますよね。

こちらでは別れの挨拶として一般的によく使われています。

3. Cheers

”Cheers”って乾杯するときに言うイメージしかありませんでしたが、イギリスではいろんな場面で使われる言葉です。

「ありがとう」や「さよなら」の意味でよく使われます。

バスを降りるときに、運転手さんに向かって”Cheers!”って。なんか格好いいですよね。

手紙やメールの最後に、”Cheers, NAME”というふうに使うことも多いです。

4. See you 〜

See you next week. 「また来週!」

See you soon. 「またすぐに!」
See you then. 「またそのときに!」(次の約束が決まっているとき)
See you later. 「また後で!」

レストランやショップの店員さんが”See you soon!”や”See you later”と使うこともあります。「またすぐ来てね!」「またね!」というニュアンスで使っているもよう。

“See you”だけだと少しそっけなく聞こえるそうです。

5. Have a good 〜

Have a good day/evening/weekend/holiday 等々。

もちろんgoodじゃなく、lovely/nice/wonderful など、アレンジ自在です。

“Have a good day!”と言われたら、”You too!”と返すのがお決まり文句。格好よく言ってみましょう^^

6. Ta-ra

発音は見ての通り「タラー」です。

これはイギリス中部や北部でよく使われるため、聞いたことがない人も多いかと思います。

「じゃあね!」というカジュアルな言い方です。主人の会社では、仕事終わりによく聞く挨拶だそう^^

日本語でもそうであるように、別れの挨拶といっても色んな言い方がありますよね。

型にはまらず、色々な表現に挑戦してみたいですね!

最後までお読みいただきありがとうございます。

Mikan

⇩⇩応援クリックしていただけると、とても嬉しいです!

f:id:minabritish:20170719234508j:plain にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ
ABOUT ME
Minami
元イギリス駐在妻(2016-2021)。現在は横浜で男児2人の育児に奮闘する傍ら、女性誌メディアのブロガーやフリーのライターとして活動中。ヌン活・ランチ巡りが好き。